Gallophobie, sagen Sie? Sie werden dann richtig bedient.....
Eine bestimmte franzosenfeindliche Presse reibt sich in Deutschland die Hände, weil sie viel zu berichten hat. Endlich ein paar sensationelle Schlagzeilen, endlich ein paar schockierende Fotos! Alle Inhaltsstoffe sind dazu da, ihre feindliche Haltung aufrecht zu erhalten und weiter zu entwickeln. Sie argumentiert laut und deutlich: diese Gallier sind verrückt!
„Gallophobie vous dites ? Vous allez être servis alors …“ weiterlesen
Dialog, bevor man das Schlimmste vermeidet? Wenn die Ansprache der Rede gegenübersteht.
Comment nous protéger de cette meute d’émeutiers, plus enragés que déterminés, qui démolit, brise les vitrines de magasins et des restaurants, qui dévalise et vole les biens d’autrui ? Devons-nous accepter que les casseurs fassent de nouveau la chasse aux forces de l’ordre ? Comment éviter que des pyromanes puissent de nouveau incendier des véhicules, mettre le feu à des immeubles, appartements, autres lieux publics ? En toute impunité !
„Le dialogue avant d’éviter le pire ? Quand le langage affronte la parole.“ weiterlesenMein Stift blutet angesichts so viel Verantwortungslosigkeit und Unanständigkeit......
Auf die Gefahr hin, schockiert zu werden, erreicht die Bestürzung ihren Höhepunkt nach so viel körperlicher und verbaler Gewalt. Alles geht durch die Mühle, ein Amalgam, das an Unanständigkeit grenzt.
„Mon stylo saigne devant tant d’irresponsabilité et d’indécence…“ weiterlesen